تجوّل في الخليج التجاري أو أبراج بحيرات الجميرا (JLT) وستلاحظ أن المواقع ثنائية اللغة تتشارك السمة نفسها — النسخة الإنجليزية فاخرة، أما النسخة العربية فمجرد ترجمة آلية بنُسخ Google Translate، مع طباعة من اليمين إلى اليسار مكسورة، وأيقونات معكوسة، وأرقام إنجليزية مدسوسة داخل جمل عربية. للقارئ العربي، هذا انطباع إهمال. ولموظف ترخيص في المنطقة الحرة يفحص مستنداتك التجارية، هذا انطباع غير دبي تمامًا.
الإجابة الوكالاتية هي مضاعفة الفاتورة — مرة للموقع الإنجليزي، ومرة لـ«ترجمة» عربية نادرًا ما تُتَرجَم بأسلوب محلي صحيح. التطوير المخصص يكلف عادةً 30 000–120 000 درهم مسبقًا، إضافةً إلى عقد صيانة. لشركة استشارات من خمسة أشخاص في واحة دبي للسيليكون أو لمحل فاخر على شارع البحر، من الأفضل إنفاق هذا المبلغ على اكتساب عميل.
نحن نبني مواقع ثنائية EN/AR تُعامِل العربية كلغةٍ من الدرجة الأولى — تخطيطات RTL، تنقّل معكوس عند الحاجة، أرقام تتبع تقليد كل منطقة، ومحرر نصوص باللغة العربية يكتب الموجز. رسم شهري واحد بالدرهم يغطي التصميم والاستضافة ونطاق .ae أو .com والتحديثات المستمرة وحزمة اللغة التي يتوقعها جمهورك المحلي.